Putting the 'role' back in role-playing games since 2002.
Donate to Codex
Good Old Games
  • Welcome to rpgcodex.net, a site dedicated to discussing computer based role-playing games in a free and open fashion. We're less strict than other forums, but please refer to the rules.

    "This message is awaiting moderator approval": All new users must pass through our moderation queue before they will be able to post normally. Until your account has "passed" your posts will only be visible to yourself (and moderators) until they are approved. Give us a week to get around to approving / deleting / ignoring your mundane opinion on crap before hassling us about it. Once you have passed the moderation period (think of it as a test), you will be able to post normally, just like all the other retards.

Ryu Ga Gotoku Studio (Yakuza, Judgment, Binary Domain + more!) Discussion Thread

Nortar

Arcane
Patron
Joined
Sep 5, 2017
Messages
1,486
Pathfinder: Wrath
The wierd thing about Y0 though is that it was actually meant for existing fans, it plays on your existing expectations with the characters. Still, should be interesting to see the thoughts of a first time player.
Yes! I can't agree more.
The scene in Y0 when Majima, already lacking a fair share of marbles by that time, sees Kiryu in the crowd and goes his famous "Kiryu-chaaan!!!" for the first time in their relations, just won't hit the same chords if you have not played Y1 at least.
 

Maxie

Wholesome Chungus
Patron
Glory to Ukraine
Joined
Nov 13, 2021
Messages
8,116
Location
Warszawa, PL
The wierd thing about Y0 though is that it was actually meant for existing fans, it plays on your existing expectations with the characters. Still, should be interesting to see the thoughts of a first time player.

I shall be back with a report :salute:

So far, I find it hilarious that the writing and atmosphere in this goofy-ass Hard Boiled meets anime clown show is more skillful than 99% of the RPGs I've played. It feels like it was written by an actual writer, which is a novel concept for a video game. Which in turn means it's gotta be an excellent translation? Sidequests feel hit or miss though, I've begund text skipping on some of them.

I can also see why starting with 0 isn't optimal now, but the story works well anyway so far.
That's the best part about Yakuza. It's a hard boiled crime drama that in between the tales of loyalty, brotherhood, betrayal and grit it turns into an interactive shitpost.

It's like a Scorsese movie co-written by 4chan.
it does so in only a handful of entries, in others it's really relegated to the sidest of side content
 

Grunker

RPG Codex Ghost
Patron
Joined
Oct 19, 2009
Messages
27,762
Location
Copenhagen
Man, it's not just the writing. The "acting" work is sublime. The subtle facial expressions on the three Dojima lieutenants, for example. It's so well directed, well-"written" in the sense that for such a verbose game, it's got a lot of communication happening without text. This game should be taught in story direction class for video game devs instead of trash tier AAA-shit and GTA or whatever. Again, for something that has scenes as ridiculous as Majima's introduction the game shows a lot of cinematographic skill and subtlety.
 

Grunker

RPG Codex Ghost
Patron
Joined
Oct 19, 2009
Messages
27,762
Location
Copenhagen
Hell, just whenever this guy gets screentime it shames most video game scene direction

T7JNvIc.png


^ If personality was a screenshot
 

KeAShizuku

Educated
Joined
Dec 11, 2023
Messages
180
I don't want to be negative because I like this series but the whole "take 5 steps and get ambushed by a bunch of bandits/warriors" in Yakuza Ishin is getting old. How did that go past play testing?

Gives me PS1 random encounter flashbacks.
 
Unwanted

Cologno

Unwanted
Joined
Jan 3, 2024
Messages
293
Did they flood Y0 with appearances of then-current or washed out or retired or whatever JAV stars from real life?
 

Elttharion

Learned
Joined
Jan 10, 2023
Messages
2,809
The wierd thing about Y0 though is that it was actually meant for existing fans, it plays on your existing expectations with the characters. Still, should be interesting to see the thoughts of a first time player.

I shall be back with a report :salute:

So far, I find it hilarious that the writing and atmosphere in this goofy-ass Hard Boiled meets anime clown show is more skillful than 99% of the RPGs I've played. It feels like it was written by an actual writer, which is a novel concept for a video game. Which in turn means it's gotta be an excellent translation? Sidequests feel hit or miss though, I've begund text skipping on some of them.

I can also see why starting with 0 isn't optimal now, but the story works well anyway so far.
Which in turn means it's gotta be an excellent translation?
:hahyou:

Yakuza has a long history of dodgy localisations lmao.
 

Grunker

RPG Codex Ghost
Patron
Joined
Oct 19, 2009
Messages
27,762
Location
Copenhagen
The wierd thing about Y0 though is that it was actually meant for existing fans, it plays on your existing expectations with the characters. Still, should be interesting to see the thoughts of a first time player.

I shall be back with a report :salute:

So far, I find it hilarious that the writing and atmosphere in this goofy-ass Hard Boiled meets anime clown show is more skillful than 99% of the RPGs I've played. It feels like it was written by an actual writer, which is a novel concept for a video game. Which in turn means it's gotta be an excellent translation? Sidequests feel hit or miss though, I've begund text skipping on some of them.

I can also see why starting with 0 isn't optimal now, but the story works well anyway so far.
Which in turn means it's gotta be an excellent translation?
:hahyou:

Yakuza has a long history of dodgy localisations lmao.

Does that go for 0 as well? There was a reason for my question mark, but I feel like I understand the context for most scenes and even a lot of the humor, the latter usually being the best way to tell if a translation is off. Even okay translations will miss most humor through text. I even spotted a couple of word plays that were correctly altered so they fit English. I'm sure there are bad examples as well, but seeing as what we're used to for translations of asian video games, this one seems OK to me.
 

Elttharion

Learned
Joined
Jan 10, 2023
Messages
2,809
The wierd thing about Y0 though is that it was actually meant for existing fans, it plays on your existing expectations with the characters. Still, should be interesting to see the thoughts of a first time player.

I shall be back with a report :salute:

So far, I find it hilarious that the writing and atmosphere in this goofy-ass Hard Boiled meets anime clown show is more skillful than 99% of the RPGs I've played. It feels like it was written by an actual writer, which is a novel concept for a video game. Which in turn means it's gotta be an excellent translation? Sidequests feel hit or miss though, I've begund text skipping on some of them.

I can also see why starting with 0 isn't optimal now, but the story works well anyway so far.
Which in turn means it's gotta be an excellent translation?
:hahyou:

Yakuza has a long history of dodgy localisations lmao.

Does that go for 0 as well? There was a reason for my question mark, but I feel like I understand the context for most scenes and even a lot of the humor, the latter usually being the best way to tell if a translation is off. Even okay translations will miss most humor through text. I even spotted a couple of word plays that were correctly altered so they fit English. I'm sure there are bad examples as well, but seeing as what we're used to for translations of asian video games, this one seems OK to me.
I played 0 a long time ago but from what I remember they did the usual stuff (remove honorifics, swap the order of the names, etc) but they also changed quite a bit of dialogue to insert jokes, memes and internet slang ('feels bad man', 'cool story bro', 'trolling', 'Holy Shitballs!' etc). Most of that happens in the substories. There is a clear disconnect between the dialogue and the 80's setting. For the main story the localisers like to amp things up, so to speak, they try to make every scene as badass and grand as possible, if that makes sense. 0 is not that bad in that regard tho, later games are much worse, especially the remasters.

Edit: I forgot to say, if you value your sanity for the love of God avoid the yakuza fanbase at large, dont interact with them in any way. Pretty much every place to discuss the games was overran by fujos and faggots.
 

Grunker

RPG Codex Ghost
Patron
Joined
Oct 19, 2009
Messages
27,762
Location
Copenhagen
I figured the "HOLY SHITBALLS" stuff wasn't far off the original (though obviously I realize it wasn't a direct translation). It seemed in keeping with the spirit of those moments which were pretty silly regardless, text or no text.
 

KeAShizuku

Educated
Joined
Dec 11, 2023
Messages
180
Did they flood Y0 with appearances of then-current or washed out or retired or whatever JAV stars from real life?

I'm old enough to remember when Western games had porn stars.

How did that quote go? You will live long enough to see horrors beyond your comprehension? Well I've seen trannies.
 

Maxie

Wholesome Chungus
Patron
Glory to Ukraine
Joined
Nov 13, 2021
Messages
8,116
Location
Warszawa, PL
Did they flood Y0 with appearances of then-current or washed out or retired or whatever JAV stars from real life?

I'm old enough to remember when Western games had porn stars.

How did that quote go? You will live long enough to see horrors beyond your comprehension? Well I've seen trannies.
bg1 has porn stars it's a new game
 

Abu Antar

Turn-based Poster
Patron
Joined
Jan 19, 2014
Messages
14,194
Enjoy the Revolution! Another revolution around the sun that is. Shadorwun: Hong Kong Divinity: Original Sin 2 Pillars of Eternity 2: Deadfire Pathfinder: Wrath I'm very into cock and ball torture I helped put crap in Monomyth
I can't play any of the games in English. The only game in the series that I played in English was the first PS2 game.
 
Unwanted

Cologno

Unwanted
Joined
Jan 3, 2024
Messages
293
Did they flood Y0 with appearances of then-current or washed out or retired or whatever JAV stars from real life?

I'm old enough to remember when Western games had porn stars.

How did that quote go? You will live long enough to see horrors beyond your comprehension? Well I've seen trannies.
I work from home and have a couple of perceptive kids. Personally I don't care, it's a bygone era in a way, but the little shits ask some awkward questions on the fly.
 

Grunker

RPG Codex Ghost
Patron
Joined
Oct 19, 2009
Messages
27,762
Location
Copenhagen
I think I would play the games with the English dub if I could, though. You miss a lot of the acting and scene work reading those lines, and that stuff is, like I said, pretty good.
 

As an Amazon Associate, rpgcodex.net earns from qualifying purchases.
Back
Top Bottom