Abu Antar
Turn-based Poster
- Joined
- Jan 19, 2014
- Messages
- 14,205
FEDA, fucking awesome memories.Galaxy Robo was just translated.
It's apparently an SNES SRPG like FEDA and Fire Emblem but based around mechas.
FEDA, fucking awesome memories.Galaxy Robo was just translated.
It's apparently an SNES SRPG like FEDA and Fire Emblem but based around mechas.
While the game was only released in Japan, the cutscene voices were recorded in English and Spanish: the text and captions, however, are fully presented in Japanese. Inadvertently, this awkward but realistic design choice enables English-speaking players to fathom part of the story, providing meaningful clues to puzzles otherwise impossible to be cracked. Aconcagua is a very pleasing experience where the majority of the conundrums can be resolved exploring the venues and investigating them for hidden features, making the most creative use of the short resources available. Not like the popular and uncompromising PC titles of the point and click adventure genre, this SCE release is gladly deprived of the infuriating, almost insoluble riddles that plagued and tainted some of the most promising adventures of our age: instead, it focuses particularly on the narrative and accessible gameplay.
“God-Fighter Zeroigar” is a 2D vertical scrolling shooter that came out this very week back in 1997. Rather than an arcade-style high score challenge, it is a console-style epic, sporting a unique level-up system and a highly developed story told through in-game events and roughly 16 minutes of high-quality hand-drawn anime FMV.
But it is great that they exist.I'll say it once and I'll say it again, Fan-Translators are insane.
I'll never in my life argue that.But it is great that they exist.
I don't know what that is and I feel like after the user prompt that I don't want to know.
Thats a lie!!I'll say it once and I'll say it again, Fan-Translators are insane.
How dare you!I'll say it once and I'll say it again, Fan-Translators are insane.
Thats a lie!!Siveon said:I'll say it once and I'll say it again, Fan-Translators are insane.
Sometimes I wonder what makes ''anything japanese gaming related'' communities so insane and aggressive against each other. Once I made a lame joke in a RE forum, something about re1.5 I think and five posts later, everyone was reaching out for each others throats. It was like a domino effect. It went on for a while, and I didn't add any other replies to the topic. Finally, themodKindergarten Cop came, told everyone to SHUT UP and erased all the dumbfuckering, and gave me a mutual warning.
Pfffuuck.
If you think your NMA, RPGWatch, or even Bioware stuff is vile believe me, these Sonic, Jill Sandwich and JRPG 2D sprite lovers will eat them for breakfast. They would skin Skyway alive.
Some proof of concept for a future project. A korean rpg translated in japanese and released on DOS (now the series turn to a shitty mmorpg tho). Pretty doable.
Ongoing - Uncharted Waters 3, Wizardry Empire 2, Lunatic Dawn Passage of the book
It was mostly to piss off zz, but I'll keep this one in my to do list though!Might want to slow your roll, lah.
Pretty cool, though!
It was mostly to piss off zz, but I'll keep this one in my to do list though!